THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY,OPERATION, MAINTENANCE AND STORAGE OF THIS PRODUCT. READCAREFULLY BEFORE USE, AND RETAIN F
Permanent InstallationThe permanent installation of the inverter and the required wiring and safety devices to the 12 Volt DC powersource must be perf
WELL-VENTILATED — Keep the area surrounding the inverter clear to ensure free air circulation around theunit. Do not place items on or over the invert
Fault Protection and Troubleshooting GuideINVERTER POWER SWITCH TURNED ONResetting the UnitWhen a thermal shutdown problem occurs, the inverter will r
AccessoriesRecommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or authorized service center.If you need assistance reg
132 YEAR LIMITED WARRANTY PROGRAMThis limited warranty program is the only one that applies to this product, and it sets forth all the responsibilitie
14MANUEL DE L’UTILISATEUR ET INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIETUFGG LanternCordless, RechargeableVEC054DMAXX SSTTMCONVERTISSEUR CONTINU-ALTERNATIFC
15LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ/DÉFINITIONSDANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera l
Une rallonge de calibre inférieur causera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et unesurchauffe. Le tableau afférent indique l
• Ne pas utiliser ce convertisseur continu-alternatif sur une embarcation de plaisance. Cet appareil ne convientpas pour des applications nautiques.•
Commandes et fonctionsCaractéristiques du Maxx SST™Voici quelques-unes des caractéristiques automatiques intégrées : • Mise hors tension à la suite d
1SAFETY GUIDELINES / DEFINITIONSDANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.WARN
à 30 volts. Pour une mesure précise de la tension à la sortie de l’appareil, utiliser un vrai voltmètre RMScomme un Fluke 179, un Fluke de série 79 II
Le convertisseur continu-alternatif dispose d’une protection intégrée contre les surcharges, de sorte que si lacapacité de sortie du convertisseur est
Le convertisseur continu-alternatif livrera la plupart des charges sur courant alternatif à l’intérieur de sescaractéristiques nominales. Certains mot
• Le nombre d’autres appareils électriques alimentés en c.c. par les batteriesTrois courbes ont été tracées pour une batterie d’une capacité de 50 amp
• Si le fait de mettre le commutateur MARCHE/ARRÊT sur arrêt, puis sur marche, ne réenclenche pas lescircuits du convertisseur continu-alternatif, NE
4. Raccorder les connecteurs sertis spéciaux des câbles positifs (rouges, +) aux bornes positives (rouges, +)sur le convertisseur continu-alternatif e
Remarque : Pour les utilisations intensives habituelles dans une installation permanente, un fusible ANL doit êtreajouté aussi près que possible de la
Pour en savoir davantage sur le raccordement et l’emploi de la télécommande, se reporter au manuel del’utilisateur de la télécommande.DÉPANNAGEProblèm
Réenclenchement des circuits de l’appareilEn cas d’arrêt thermique, le convertisseur continu-alternatif s’éteint et se rallume automatiquement une foi
28PROGRAMME DE GARANTIE RESTREINTE DE DEUX ANSCe programme de garantie restreinte est le seul qui s’applique à ce produit, et il définit toutes les re
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING: This product or its power cord contains lead, a chemical known to the State of California to causecancer and bir
29ESTE MANUAL INCLUYE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD,LA OPERACIÓN, EL MANTENIMIENTO Y EL ALMACENAMIENTO DE ESTEPRODUCTO. LEA CUIDADOSAMENTE
30NORMAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONESPELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.ADVERT
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDADADVERTENCIA: Este producto o su cable de alimentación contienen plomo, una sustancia química reconocida porel
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO:• No opere cerca de materiales, vapores o gases inflamables.• NO lo exponga al calor extremo o a las
Características de Maxx SST™Las características automáticas incorporadas incluyen: • Apagado por sobrecarga y por temperatura excesiva que se activa
Este conversor puede dañar su producto si éste contiene:1. Fuentes de energía tipo transformador 2. Fuentes de energía controladas por microprocesado
CUADRO DELCONSUMO EN AMPERIOS Y VATIOS DE ARTEFACTOSARTEFACTO AMPERIOS VATIOS120 V de CA 120 V de CAComputadora portátil
Las cargas inductivas (como televisores y estéreos) requieren más corriente para funcionar que las cargasresistivas con la misma potencia nominal en v
Por ejemplo, como se muestra en el gráfico anterior, usando una batería de 400 A/h (baterías), si el consumode energía promedio será de 1000 vatios, e
Entorno de operaciónNo coloque los conversores en un área, habitación o compartimiento en presencia de vapores explosivos oinflamables, como salas de
3THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE MAXX SSTTMCOMPACT POWER INVERTER MODEL VEC054D.WARNING: TO REDUCE THE RISK O
10. A modo de prueba, enchufe una lámpara con una bombilla de luz de 60 o 100 vatios en uno de lostomacorrientes de 120 voltios del conversor y encien
Conexión a la cargaEl conversor eléctrico está equipado con un tomacorriente de tres patas estándar en los Estados Unidos.Enchufe el cable del equipo
DETECCIÓN DE PROBLEMASProblemas visuales/de audio frecuentesGuía de protección de fallas y detección de problemasINTERRUPTOR DE ARRANQUE DEL CONVERSOR
Reinicio de la unidadCuando se produce un problema de apagado térmico, el conversor se reiniciará y se encenderá nuevamente demanera automática despué
43PROGRAMA DE GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOSEste programa de garantía limitada es el único que se aplica a este producto y establece todas lasresponsab
The inverter contains automated features that will reset and re-start its operation after overload and thermalshutdown without action by the user.WARN
5• Household appliances• Dry and/or wet/dry vacuums• Heavy duty power tools & chargers• Sump pumps, motors and other electric-powered equipmentMos
Note: Appliance specifications may vary from brand to brand. This table is offered only as a guide to approximatepower ratings. Check appliance manual
Note: All operating time curves assume permanent installation with the appropriate DC input wire (See the“Permanent Installation” section of this Inst
Operating EnvironmentDo not locate inverters in an area, room or compartment where explosives or flammable fumes might bepresent, such as engine rooms
Komentáře k této Příručce